si altii suedezeste, dar azi vorbesc despre interactiunea mea cu suedeza. Interactiunea e simpla. Dupa doua „jaha” zic „kan du pratar engelska” si…vorbesc in suedeza 😀
Dar. Uneori ma chinui sa vorbesc suedeza. Si imi iese ceva aproximativ ce folosesc ungurii in Romania.
Si suedejii au doua tipuri de substantive. En si Ett. Cum ar fi masculine si feminine. Si la plural primesc un sufix care zice ca substantivul ala e la plural.
Atat ca io nu stiu care is alea cu ett. Asa ca la toate folosesc en. Si…evident ca nu stiu cum sa pun sufixu asa ca folosesc varinta de singural.
Ca atare, traducand in romana eu vobesc asa
- vrea si eu 3 carnat
- aceasta este un casa