Unde scriu lu gigel

august 21, 2017

in my feather

Filed under: aberand — animal00 @ 7:27 am

Che ora  es? Ocho….cam asa e spaniola mea. In Barcelona, de exemplu, e destul de ok. Totul este unde si cand trebuie sau, macar, e la doi pasi telefonici de aflat. Sau…mai correct, era. Acum, cu romingu moca, bagi net afli.

In my  feather nu e chiar asa. Telefonu acasa costa, engleza le lipseste si ora opt e doar de doo ori pe zi. Una o dorm. Asa ca am fost nevoiti sa folosim limba spaniola si pentru alte chestii…

Poate va intrebati de ce “ora8”. Pe langa celebrul “telenovel pentru incepatorii in spaniola” diferenta panamea-romania este de fix 8 ore. Asa ca, acum, cand scriu acilea e 12noaptea si in romaia ii 8. Lumea face ochi, se pregateste de munca si io ma bag la somn trist ca dimineata la 5 tre sa ma trezesc sa ma duc la pirati. Fara rom, ca l-am terminat.

Deci…nu dau povesti despre Panama City. Ca plm, ii 12. Dar…tre sa va dau o poveste. Despre oameni.

El si ea. Nu noi. El blond ea nu chiar blonda. Se duc sa ia niste fructe tip lichi, dar pletoase. Doi panameaezi dastia “hei gringo”.   “Nus ba gringo”.Aparent “nusba” e un termen international. Asa ca oamenii incep: Canada, Germania…. Dupa un numar de negari mai mare decat numarul de tari cunoscute se gandesc sa puna intrebarea corecta: “da unde sunteti?”, in spaniola panameza. “Romania”. Ei, catre ea: da tu nu esti de acolo. Ea: ba da. Ei…catre el: atunci tu nu esti de acolo!

Aparent, cica, spaniola panameza nu are un termen pentru Romania. Spaniola din spania are un termen,dar pana si pe blogul asta anumite cuvinte nu se zic. Dar…divaghez. Urmatorul dialog este oarecum real, in sensul in care nu s-a petrecut in romana si poate uit io niste cuvinte.

Spaniolu Panamez: voi nu aveti d-astea (lichi paroase) la voi?

Romanii nepanamezi: nu

SP: nici mango?

RN: nici

SP: papaya?

RN: nu

SP: avocado?

RN: nu

SP: ma…da voi ce aveti acolo?

RN: aaaa…epals?

SP:  manzanas? Solamente?

RN: aaa

SP: ma…da struguri aveti?

RN: da

SP: auzi….da voi, Hotdogs aveti?

 

 

Welcome to panama!

3 comentarii »

  1. Inca 2 intrebari si ajungeau si la „seminte bune, baieti!”

    Comentariu de Ratonu' — august 21, 2017 @ 3:13 pm | Răspunde

  2. Epals y Samsungs tenemos.

    Comentariu de catalinx — august 23, 2017 @ 11:07 pm | Răspunde

  3. […] În rest, fructele pe care le-am mâncat în America Centrală ne-au cam băgat în depresie postpartum la plecare, iar în piața centrală din ghetou se vând direct din remorcă, la preț de dumping, ca pepenii de Dăbuleni importați din Grecia, așa că am tot dat târcoale pe acolo, pentru că ce nu te face să vomiți de la miros, te hrănește cu ananas și papaya. Dealerii de fructe nu vorbesc boabă de nespaniolă și se uită cam urât la albinoși, dar doar până se asigură că nu sunt gringos. Și, cu toate că eu și nevasta vorbim spaniolă puțin mai bine decât japoneză, am reușit să reprezentăm România cu onoare în fața unor oameni care nici n-au auzit de Mircea Badea – din fericire, au râs alții deja de noi, deci nu mai e nevoie să scriu eu: https://animaloo.wordpress.com/2017/08/21/in-my-feather/ […]

    Pingback de Ciudad de Panama – locuri, oameni și români – august 2017 | Călătorii. Întâmplări. Burghezisme — februarie 4, 2018 @ 5:15 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Spune ceva, spune, spune, spune....bine, scrie

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat: